mdmFacet
Apr May 2024 Jun
MoTuWeThFrSaSu
   1  2  3  4  5
  6  7  8  9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 

Detail

EuropeanaInformation 
Raw data [ X ]
<section name="raw">
    <SEQUENTIAL>
      <record key="###" att1="###" att2="13627" att3="01000024" recordType="h" att4="h">### 13627nM2.01000024      h</record>
      <field key="001" subfield="">0212199</field>
      <field key="004" subfield="">20130613095535</field>
      <field key="030" subfield="">a|||d</field>
      <field key="036" subfield="b">DEU</field>
      <field key="050" subfield="">B</field>
      <field key="050" subfield="">a</field>
      <field key="051" subfield="">s</field>
      <field key="100" subfield="b">Béhar, Pierre [Hrsg.]</field>
      <field key="104" subfield="b">Schneider, Herbert [Hrsg.]</field>
      <field key="331" subfield="">Österreichische Oper oder Oper in Österreich?</field>
      <field key="335" subfield="">die Libretto-Problematik</field>
      <field key="359" subfield="">hrsg. von Pierre Béhar und Herbert Schneider</field>
      <field key="410" subfield="">Hildesheim [u.a.]</field>
      <field key="412" subfield="">Olms</field>
      <field key="425" subfield="">2005</field>
      <field key="433" subfield="">IX, 336 : Ill., Notenbeisp. ; 21 cm</field>
      <field key="454" subfield="">Musikwissenschaftliche Publikationen</field>
      <field key="455" subfield="">26</field>
      <field key="501" subfield="">Inhalt -- Béhar: Der unmögliche Weg zur deutschen Oper im habsburgischen Schlesien -- Rothmund: Opitz' erster Entwurf einer Oper in deutscher Sprache -- Seifert: Italienische Libretti im barocken Österreich -- Kanduth: Routine und Exklusivität als Gestaltungsprinzip des Librettos am Beispiel des Melodramas bei Johann Joseph Fux -- Gier: Lorenzo Da Pontes Ape musicale in Wien, Triest und New York -- Jacobshagen: Heroisch-komische und tragisch-komische italienische Libretti an österreichischen Bühnen des späten 18. Jh.s -- Jahrmärker: Das Wiener Singspiel im protestantischen Norden. Vulpius' Zauberflöten-Version für die Weimarer Hofbühne -- Martin: Beethovens ,verhinderter' Librettist Heinrich Joseph von Collin -- Schneider: Ignaz Franz Castelli als Übersetzer und Librettist -- Frobenius: Das Libretto zu Schönbergs Erwartung -- Linhardt: "Der Wiener Stoff ist [...] nicht unumgänglich nothwendig, wenn nur die Wiener Seele in ihr lebt." - Was ist ,wienerisch' am Libretto der Wiener Operette? -- Maurer Zenck: "Ach wir alle sind von Flandern." Frühe deutsche Übersetzungen von Così fan tutte -- Banoun: Einiges Österreichische an Hugo von Hofmannsthals Opernlibretti -- Maehder: Ein handschriftliches Regiebuch Franz Werfels für das Bibelspiel Der Weg der Verheißung -- Sach- und Personenregister.</field>
      <field key="540" subfield="a">ISBN 3-487-12982-5 kart. : EUR 51,20</field>
      <field key="700" subfield="">260</field>
      <field key="710" subfield="f">Aufsatzsammlung</field>
      <field key="710" subfield="g">Österreich</field>
      <field key="710" subfield="s">Libretto</field>
      <field key="750" subfield="">Angesichts der Eigenständigkeit des österreichischen Theaters, der Literatur und der Musik, wie sie seit dem 17. Jahrhundert evident ist, stellt sich die Frage, inwiefern sich im österreichischen Libretto seit der Zeit der ersten, aus Italien angeworbenen Librettisten an den Höfen Leopolds I., Josephs I. und Karls VI. spezifische Merkmale herausbilden, die es erlauben, von einem österreichischen Libretto zu sprechen. -- Die hier versammelten Aufsätze stellen Fallstudien in einem überaus weiten Feld dar, die Einblicke in die Grundproblematik der Spezifizik des österreichischen Librettos erlauben. [Verlagsangabe]</field>
      <field key="902" subfield="f">11╧Aufsatzsammlung</field>
      <field key="902" subfield="g">Österreich</field>
      <field key="902" subfield="s">Libretto</field>
    </SEQUENTIAL>
  </section>
Servertime: 0.119 sec | Clienttime: sec