Librettoübersetzung im gesellschaftlich-ästhetischen Wandel
Autor/Ersteller:
Mertens, Eva
Schlagwort:
Übersetzung
Schlagwort:
Deutsch
Schlagwort:
Verdi, Giuseppe
Schlagwort:
Oper
Schlagwort:
Libretto
Schlagwort:
Geschichte
Schlagwort:
11Ϛbersetzung
Schlagwort:
11╧Verdi, Giuseppe
Schlagwort:
11╧Geschichte
Beschreibung:
Eva Mertens
Beschreibung:
Teilw. zugl. Innsbruck, Univ., Diss., 2010 u.d.T.: Die deutsche Verdi-Übersetzung im ästhetisch-gesellschaftlichen Kontext
Beschreibung:
Das Buch befasst sich mit der komplexen Geschichte der deutschen Verdi-Übersetzung von deren Anfängen bis zur Jetztzeit und schließt dabei auch die heute gängige Praxis der Übertitelung mit ein. Ästhetische und gesellschaftliche Tendenzen beeinflussen die Übertragung seiner Werke und sind als inhaltliche wie formale Verschiebungen und Veränderungen Gegenstand der umfassenden Untersuchung. Vor dem Hintergrund der wechselhaften Rezeption Giuseppe Verdis im deutschen Sprach- und Kulturraum wird so Verdis "Weg" vom gefälligen Schrumtata-Komponisten zum anerkannt großen Musikdramatiker nachvollziehbar gemacht. [Verlagsangabe]
Verleger:
Praesens, Wien
Datum/veröffentlicht:
2011
Objekttyp:
Text
Format:
248 S. ; 21 cm
Format:
Bücher
Identifikationsnummer:
ISBN 3-7069-0662-7
Vokabular: ISBN
Ist Teil von:
Verdi im Wandel
Ist Version von:
Die deutsche Verdi-Übersetzung im ästhetisch-gesellschaftlichen Kontext