Detail
Raw data [ X ]
<section name="raw"> <record xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:prov="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance"> <header> <identifier>info:fedora/oai:e-book.fwf.ac.at:o:746</identifier> <datestamp>2018-09-20T09:37:46Z</datestamp> </header> <metadata> <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"> <dc:title xml:lang="deu">WeXel, CD 3_Wechselgebiet-Varianten und Randzonen in NÖ und ST, Titel 19</dc:title> <dc:creator>Deutsch, W. (Walter)</dc:creator> <dc:creator>Sieder, E. (Erika)</dc:creator> <dc:subject xml:lang="eng">ÖFOS 2002, Folk music studies</dc:subject> <dc:subject xml:lang="deu">ÖFOS 2002, Volksmusikforschung</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">ÖFOS 2002, Dialectology</dc:subject> <dc:subject xml:lang="deu">ÖFOS 2002, Mundartkunde</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">ÖFOS 2002, Source studies, source edition</dc:subject> <dc:subject xml:lang="deu">ÖFOS 2002, Quellenkunde, Quellenedition</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">ÖFOS 2002, Church music</dc:subject> <dc:subject xml:lang="deu">ÖFOS 2002, Kirchenmusik</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Folk & traditional music</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Dialect, slang & jargon</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, European history</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Modern history to 20th century: c 1700 to c 1900</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, 20th century history: c 1900 to c 2000</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Social & cultural history</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Oral history</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Historical geography</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Christian mission & evangelism</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Christian worship, rites & ceremonies</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Popular culture</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Rural communities</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Religious groups: social & cultural aspects</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Sociology: family & relationships</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">BIC Standard Subject Categories, Humanistic psychology</dc:subject> <dc:subject xml:lang="deu">Nö.-steir. Wechselgebiet, Geistliches Lied: Leichhüatlieder, bäuerliche Tradition der Totenwache, 3 CDs, historische Tondokumente, Wörterbuch, Melodienincipits</dc:subject> <dc:subject xml:lang="eng">Traditional music in the Styrian / Lower Austrian Wechsel-region; songs during the corpse-watch in the farmhouse of the deceased, CDs, historical recordings, dictionary of local dialect; incipits</dc:subject> <dc:description xml:lang="deu">Volksmusik des Wechsels, Grenzlandschaft Steiermark-Niederösterreich. Teilband 1 „Das Geistliche Lied“ im bäuerlichen Brauch des Leichhüatns. Die „Leichhüatlieder“, welche zwei Nächte lang im Hause eines Verstorbenen vor dem aufgebahrten Toten gesungen wurden. 192 Lieder mit Text- und Melodievarianten, Melodienincipits, 3 CDs mit historischen Tonaufzeichnungen, Wörterbuch des lokalen Dialekts.</dc:description> <dc:description xml:lang="eng">Traditional music of the Wechsel, styrian-lower austrian border region, 100 kms south of Vienna. Volume 1 „The religious song“ sung during the farmer’s traditional two-night corpse-watch at the bier in the house of the deceased. 192 songs with text, music and incipits, 3 CDs with historical recordings, dictionary of local dialect.</dc:description> <dc:publisher>Böhlau</dc:publisher> <dc:date>2014-11</dc:date> <dc:type>Sound</dc:type> <dc:format>audio/x-wav</dc:format> <dc:format>13299952 bytes</dc:format> <dc:identifier>o:746</dc:identifier> <dc:identifier>https://e-book.fwf.ac.at/o:746</dc:identifier> <dc:language>deu</dc:language> <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/at/</dc:rights> </oai_dc:dc> </metadata> <about><prov:provenance xmlns:prov="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance http://www.openarchives.org/OAI/2.0/provenance.xsd"><prov:originDescription harvestDate="2019-05-02T09:13:51Z" altered="false"><prov:baseURL>https://fedora.e-book.fwf.ac.at/oaiprovider/</prov:baseURL><prov:identifier>info:fedora/oai:e-book.fwf.ac.at:o:746</prov:identifier><prov:datestamp>2018-09-20T09:37:46Z</prov:datestamp><prov:metadataNamespace>http://purl.org/dc/elements/1.1</prov:metadataNamespace></prov:originDescription></prov:provenance></about></record> </section> Servertime: 0.93 sec | Clienttime:
sec
|